深圳最近的天气说变就变,搅得大家心情也是晴晴雨雨,一点都不、开、心!
好吧小编觉得我们应该向诗人刘禹锡学习学习,在他眼中,时晴时雨的天气简直就是一出浪漫的偶像剧啊。
注释
⑴竹枝词:乐府近代曲名。又名《竹枝》。
原为四川东部一带民歌,唐代诗人刘禹锡根据民歌创作新词,多写男女爱情和三峡的风情,流传甚广。
后代诗人多以《竹枝词》为题写爱情和乡土风俗。其形式为七言绝句。
⑵晴:与“情”谐音。也写作“情”。
译文
江边杨柳叶青翠摇曳,江水平缓地流动。
岸上少女忽然听到情郎的歌声从江上随风飘来。歌声里满着似有若无的情意。
这真好象黄梅季节晴雨不定的天气,东边阳光灿烂西边雨绵绵。
似是无“情“(晴)却还可见有“情”(晴)。
赏析
通过诗句我们仿佛看到一个初恋的少女在杨柳青青、江平如镜的清丽的春日里,听到情郎的歌声所产生的内心场景。
第一句描写少女水汪汪的大眼睛所见景物。用的是起兴手法,也就是触物起情,引起人的情思。
诗歌中以多变的春日天气来造成双关,以“晴”寓“情”(可不是诗人错字哦),具有含蓄的美,表现出了小女子那种含羞不露的内在感情,十分贴切自然。
最后两句更是一直成为后世人们所喜爱和引用的佳句哦,读完全诗,是不是觉得时晴时雨的天气也有几分可爱了?
编辑 小林
13期