方言也能听懂?这个智能“翻译官”厉害了!
读特记者 闻坤
2018-04-20 17:29

全球化让世界越来越“小”,跨国、跨语言、跨文化交流沟通成为常态,这将催生更多样化、更高端化的翻译需求以及解决方案,随着人工智能技术的蓬勃发展,智能翻译机在跨语言交流中将大有可为。

2018年4月20日下午, “世界聊得来”科大讯飞翻译战略暨新品上市发布会在北京亮马桥外交办公大楼举行。发布会上,科大讯飞公布了促进“人类语言大互通”的发展愿景,并正式发布讯飞翻译旗舰新品——搭载最新人工智能研究成果的讯飞翻译机2.0。

开拓者持续进阶,定义A.I.翻译四大标准

作为A.I.翻译领域的开拓者,讯飞一代翻译机自2017年3月上市以来,销售20余万台,已在全球130个国家覆盖使用,市场反响强烈。并在白金汉宫为英国安德鲁王子担当智能“翻译官”,广受赞誉。两代翻译机更是先后在2017年中国国际大数据产业博览会、2018年全国两会、2018年博鳌亚洲论坛等多个高端会议上亮相。

为了打造A.I.翻译界旗舰产品,讯飞翻译机基于全球最新的自注意力神经网络翻译框架,全面升级语音识别、语音合成、图像识别、离线翻译、多麦阵列降噪等多项人工智能技术。并开创性地提出了 “听得清”、“听得懂”、“译得准”、“发音美”的A.I.翻译四大标准,率先打造出搭载“识别+合成+翻译”一体化系统架构的讯飞翻译机2.0,为机器翻译市场注入强劲活力。

种语多,功能全,方言翻译成最大亮点

据悉,讯飞翻译机2.0搭载全新INMT翻译引擎,支持中国与33种语言的即时互译,并能根据用户不同使用场景与用词习惯准确识别并给出最符合语境的翻译结果,其方言翻译功能更是成为现场一大亮点。基于自注意力神经机器翻译框架的语音识别技术,可以实现方言和带方言口音非标准普通话的识别和翻译,目前已支持粤语、四川话、东北话、河南话四大方言,后续方言种类还在持续增加中。

讯飞离线翻译一直是讯飞的优势,此次讯飞翻译机2.0也内置了NMT离线引擎,即便在无信号环境下,日常用语与在线翻译基本无差异。

2.0时代,讯飞翻译战略全方位布局

作为亚太地区最大的智能语言及人工智能上市公司,科大讯飞一直是智能语音与人工智能行业的领导者。当下,语音交互和实时翻译的便利性受到了大众的高度认可。讯飞翻译机2.0基于科大讯飞国际领先的语音识别、语音合成、机器翻译等技术进行了软硬件集成化创新,其翻译能力已超越大学六级水平,在技术上实现了功能的全面升级和迭代,将进一步稳固其领导者地位。

面对竞争日益激烈的翻译市场,科大讯飞执行总裁、消费者BG总裁胡郁说到:“语音产业将成为人工智能产业落地和发展的重要入口,如何发挥应用创新优势、实现产业升级和品牌突围,是目前国内的A.I.企业面临的重要课题。目前,科大讯飞已开始布局A.I.翻译全图景产品系,并向客户提供全面的定制化的解决方案,以占据市场头部地位,夯实核心竞争力。”

为打造产业生态闭环,创造有利于市场步入良性循环的生态环境,科大讯飞还将着力打造讯飞听见、讯飞翻译机共生、共存、联动赋能的生态链条,帮助企业谋求A.I.生态整合。

见习编辑 黄小菊

(作者:读特记者 闻坤)
免责声明
未经许可或明确书面授权,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接读特客户端内容
推荐阅读
读特热榜
IN视频
鹏友圈

首页