主题书单丨用他们的诗句捕捉春天
深圳特区报
04-28 09:43
收录于专题:特区报·副刊

深圳特区报

深圳市委机关报,改革开放的窗口

《合作农场的冬日食谱(中英双语版)》

[美]露易丝·格丽克 著

范静晔 译

上海人民出版社·世纪文景

2024年4月版

本书是2020年诺贝尔文学奖得主露易丝·格丽克生前最后一部诗集。诗集包含15首诗(其中有两首组诗),表达了诗人身体即将面临衰亡之时,对往事的回忆,对过去人生经验的淬炼,其中既描写了生命的脆弱,也表达了诗人和过去生命的道别。

《后山开花》

余秀华 著

广西师范大学出版社·北京贝贝特

2024年4月版

本书是诗人余秀华的第四部诗集,收录其近年来新创作的诗歌150余首,诗人在诗句中加入了自己对生活本质更深的思考,然而她却说“这一本诗集依旧写的是小情小爱”,其中依旧表现着她对故乡的深情,对亲情、爱情细腻的坦诚,也依旧有着余秀华对现实日常的敏锐感悟。

《未来之城:赫列勃尼科夫诗选》

[俄]赫列勃尼科夫·韦利米尔 著

凌越 梁嘉莹 译

广西人民出版社

2024年3月版

本书是俄罗斯白银时代著名诗人赫列勃尼科夫的诗选集,马雅可夫斯基曾盛赞赫列勃尼科夫是“发现诗歌新大陆的哥伦布”。诗集中文版由诗人、翻译家凌越耗时多年、多次增删修订而成。全书包括“抒情诗”和“长诗”两个部分,收录诗歌近200首,呈现了赫列勃尼科夫一生创作的基本面貌。

《德里克·沃尔科特诗集:1948-2013》

[圣卢西亚]德里克·沃尔科特 著

鸿楷 译

新行思·上海文艺出版社

2023年12月版

本书是加勒比地区首位诺贝尔文学奖得主德里克·沃尔科特65年作品精选,依据的版本为格林·麦克斯韦编选的《德里克·沃尔科特诗集:1948-2013》。全书编者麦克斯韦既是当代著名英国诗人,又是沃尔科特的学生和好友,因此本书的选编具有相当的权威性、独特性与总结性。

《格奥尔格诗选(修订版)》

[德]施特凡·格奥尔格 著

莫光华 译

华东师范大学出版社·六点图书

2023年11月版

本书是20世纪上半叶最重要的德语诗人之一施特凡·格奥尔格的诗选,为让读者对这位诗人的作品有一个历时的概览,译者没有按“精选”方式安排篇目,而是尽可能选译了诗人各个时期的主要作品。译本原文主要依据《格奥尔格诗选》(1983年版)和《格奥尔格作品集》(2000年版)。

《季节之歌》

[英]特德·休斯 著

赵四 译

广西人民出版社

2023年11月版

特德·休斯是英国著名诗人、翻译家、评论家,和著名诗人拉金一起被公认为二战后英国最重要的两位诗人。本书收录的诗篇,表现了人类自身与季节不断变化的关系,休斯邀请读者尝试捕捉春天,仔细看看三月的小牛,倾听夏天草地的幸福,注意冬天的“弱颈雪花”……

编辑 欧阳晨煜 审读 张雪松 二审 李璐 三审 王敏

(作者:深圳特区报)
免责声明
未经许可或明确书面授权,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接读特客户端内容
推荐阅读
读特热榜
IN视频
鹏友圈

首页