主题书单|6部法国文学佳作

深圳特区报
2023-02-04 08:13
摘要

《群魔》是加缪非常偏爱、对他影响至深的作品

▶《群魔》

[法]阿尔贝·加缪 著

沈志明 译

广西师范大学出版社·我思

2022年9月版

本书是加缪根据陀思妥耶夫斯基同名长篇小说《群魔》改编的剧作,创作并演出于1959年,由加缪亲自导演。彼时加缪已获诺贝尔文学奖。《群魔》是加缪非常偏爱、对他影响至深的作品。本版中译本根据加缪原始版本译出,恢复了《群魔》首演时被删除的文字,并收录加缪《西西弗神话》中与《群魔》相关的章节,以及《群魔》公演后加缪与观众的座谈实录。

▶《血清素》

[法]米歇尔·维勒贝克 著

金龙格 译

上海译文出版社

2022年7月版

本书是法国小说家、诗人、电影导演米歇尔·维勒贝克小说新作,这位龚古尔文学奖得主是一位最诚实质问生存意义的思想家,被誉为“继加缪之后最重要的法国作家”,他的作品被称为“独一无二地反映了时代精神”。这本《血清素》是一部关于个人对抗抑郁的故事,也可以视作二十一世纪版《局外人》,作者准确地捕捉了现代社会的孤独精神与虚无氛围。

▶《滑稽小说》

[法]保罗·斯卡龙 著

范盼 译

南京大学出版社·守望者

2022年7月版

本书是法国17世纪诗人、小说家、剧作家保罗·斯卡龙的代表作。作为法国滑稽讽刺文学的范本,本书讲述了一个喜剧剧团在外省小城演出时与当地居民之间发生的一系列滑稽纠纷,展示了17世纪法国外省小城的风俗画卷。

▶《眼泪》

[法]帕斯卡·基尼亚尔 著

王明睿 译

南京大学出版社·守望者

2022年4月版

本书是龚古尔文学奖得主帕斯卡·基尼亚尔力作,荣获2017年安德烈·纪德文学奖。在这部形式新颖独特的小说中,基尼亚尔不仅讲述了法语语言的发端,更是回溯了一个文明的起源。作者在其中穿插了各类叙事、传奇和轶事,让读者和他一道进行了一次令人眩晕的逆流之行,追溯到法语的诞生地,甚至追溯到没有语言的世界,让人沉浸在一场壮美的梦境里。

▶《庭院深处,是哪辆镀铬把手的小自行车?》

[法]乔治·佩雷克 著

唐洋洋 译

南京大学出版社·守望者

2022年1月版

本书为法国先锋作家乔治·佩雷克早期杰作。小说充满实验性的叙述手法、互文技巧和大量的文字游戏,仅主人公的名字卡拉XX就有七十二种变体……

▶《他们之后的孩子》

[法]尼古拉·马修 著

龙云 译

上海译文出版社

2022年1月版

本书是2018年法国龚古尔文学奖获奖作品,讲述了法国东部洛林地区两名少年的成长,四个夏天,四个时刻,从《少年心气》到1998年法国世界杯,娓娓道来这个夹在城市与开发区之间的双面法国中一段段全速变化的人生。这不仅是一个青少年成长的故事,也是一个时代的故事,作者用极其细微的方式触及到了全球化时代青少年面临的困境,同时戳破了西方世界有关机会平等的谎言。

(原标题《6部法国文学佳作》)

编辑 黄小菊 审读 吴剑林 二审 张雪松 三审 周斐斐

(作者:深圳特区报)
免责声明
未经许可或明确书面授权,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接读特客户端内容
推荐阅读

读特热榜

IN视频

鹏友圈

首页