下午茶 | “XSWL”等网络热梗轻松译!在小红书跨文化“串门”已是“Next Level”

读特客户端 孔盼成
01-20 16:50

读特客户端

读特在线,您的新闻观察眼

摘要

​地球村村民相聚红薯地,实现无障碍交流无障碍玩梗!

这两天的红薯地网友“闹麻了”

中外在线对账

互交“猫税狗税”

连失散多年的好友“李华”

也开始频频回信互通有无

“吃喝住行”聊够了

年轻网友终究要回归传统技艺

与外国友人玩起抽象

什么?担心彼此看不懂?

日前

小红书官方已贴心上线了

“中外梗”百科功能

啊不……“一键翻译”功能!

不过,这画风嘛……

👇👇👇

不难发现

这个翻译功能的强大之处

似乎是显得“过于智能”

除了正常语句的中外语互译

类似“YYDS”“U1S1”

“U Can U Up”“XSWL”网络用语

也能准确翻译直抵网友心坎

“要是被胁迫了你就眨眨眼?”

👇👇👇

没错,它还可以识别文字表情翻译!

据悉

若想使用“一键翻译”功能

用户需要将小红书版本更新

建议安卓用户升级到8.69.1

iOS用户升级到8.69.2

点击笔记或评论旁边的“翻译”按钮

便可实现一键翻译

也可以提取翻译图片中的文字


此外

海外用户搜索还可以选择

“En preferred”

来增加获取自己的适读内容

为承接这波流量

连夜加班跟进需求

连续7年截图翻译的薯友

不禁破防:

“有被中国速度感动到!”

地球村村民相聚红薯地

无障碍交流无障碍玩梗!

还没体验超棒翻译功能的朋友

速去一探究竟吧!

编辑 黄力雯 审读 张蕾 二审 李怡天 三审 郑蔚珩

(作者:读特客户端 孔盼成)
免责声明
未经许可或明确书面授权,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接读特客户端内容
推荐阅读

读特热榜

IN视频

鹏友圈

首页