朱茵、罗家英领衔!粤语版《驴得水》全国巡演启幕

深圳特区报记者 刘莎莎
04-22 15:48

深圳特区报

深圳市委机关报,改革开放的窗口

摘要

4月21日,由北京保利剧院管理有限公司、深圳旺飞文化创意管理有限公司等多家单位联合出品的粤语版舞台剧《驴得水》官宣正式启动全国巡演。

该剧改编自2012年现象级话剧《驴得水》,在保留原作荒诞喜剧风格的基础上,将故事背景移至1943年抗日战争时期的广东,以粤语对白和岭南文化元素为特色,重新诠释人性与时代的碰撞。

《驴得水》自2012年首演以来,凭借其尖锐的讽刺内核与黑色幽默美学,成为国内戏剧与电影领域的经典之作。该剧以旧社会乡村教育为背景,通过“驴充教师”的荒诞设定,揭露了深刻议题,曾获豆瓣8.4分的高口碑并被改编为电影,票房突破1.72亿元。

此次粤语版的改编由编剧孙恒海、赵亮操刀,讲述一群知识分子在战火下,从妥协求生到觉醒抗争的历程。孙恒海表示,这一时期的广东是中西文化碰撞的前沿,也是民族存亡的关键时刻,希望通过空间转换,探讨知识分子的精神困境与蜕变。

本轮巡演的阵容堪称豪华,由朱茵、罗家英领衔主演,李子雄特邀助阵。三人分别饰演剧中灵魂人物“张一曼”“孙校长”和“特派员”。朱茵以细腻演技诠释角色从浪漫理想到绝望深渊的悲剧性转变,罗家英则以其标志性的幽默与深度,塑造权力与荒诞交织的校长形象,李子雄则为剧情增添戏剧张力。剧组在香港、深圳进行了为期两个月的封闭排练,力求在台词、肢体与情感表达上突破舞台局限。

舞台服装与舞美设计亦全面升级,融入岭南元素,通过光影技术再现抗日时期的时代氛围。制作团队表示,即使看过电影或原版话剧的观众,也能在视觉与情感上获得全新体验。

粤语版《驴得水》自开票以来引发观剧热潮。深圳保利剧院负责人表示,本轮巡演不仅是艺术呈现,更是大湾区文化协同的象征。通过整合粤港两地创作资源,剧组希望打造跨地域的文化品牌。联排结束后,有地方剧院负责人表示,粤语对白与地域化改编成为亮点。

粤语版《驴得水》的诞生,不仅是语言形式的转换,更是一次文化基因的深度激活。粤语作为岭南地区的母语,承载着地域历史记忆与身份认同。通过粤语对白,剧中角色更具血肉感。香港资深电影人、本剧监制余伟国表示,《驴得水》粤语版让经典在岭南的土壤里重新生根,长出自己的枝叶。

粤语版《驴得水》全国巡演由保利院线独家运营,将持续至2025年底,覆盖深圳、武汉、南京、哈尔滨等二十多城。该剧将于4月25日至27日在深圳保利剧院首演,最低票价180元。

(图片由剧方提供)

编辑 刘彦 审读 张雪松 二审 桂桐 三审 王敏

(作者:深圳特区报记者 刘莎莎)
免责声明
未经许可或明确书面授权,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接读特客户端内容
推荐阅读

读特热榜

IN视频

鹏友圈

首页