《日本文学史》是"日本学士院奖"得主、学者、评论家小西甚一的名著。
在书中,日本究竟有没有自己的民族史诗?和歌真的都是从汉诗中演化而来?唐朝诗人里,日本文人为什么独爱白居易?《蜻蜓日记》是日本私小说的鼻祖?物语和小说真的不是同一种文学样式?《源氏物语》其实并不是一部长篇作品?为什么说《徒然草》的无结构性恰恰是日本文艺的特色?松尾芭蕉学习杜甫诗歌最大的收获是什么?井原西鹤的《好色一代男》之后,日本才有了真正的小说?西洋文化的输入,如何把和歌推下了日本文艺的王座?为什么说昭和文艺的形成,有赖于川端康成的出现?……
小西甚一以雅、俗为切入点并统领全书,完整论述了日本文学从古至今的发展历程。他阐幽显微,旁征博引,每每从世界文学的视角观照日本文学,颇多创见。本书译者为台湾翻译家郑清茂,译文准确,文辞典雅。
小西甚一在前言中写道,要在这么小的小册子里,全面地论述日本文学史,绝对是兑现不了的要求。所以几乎省略了所有文献的解说或传记的考证,而决定专就文艺现象本身试行考察。
在书中他还进行了另类的尝试,就是采用比较文学的观点。他说,我相信若把日本文学史仅囿于"日本"之内,肯定无法把握真正的形态;必须置之于"世界"的脉络中才能获致通盘的理解,因此腾出不少篇幅加以阐述。
日本学泰斗唐纳德 • 基恩叹服此书为"导进文学核心的书",这是讲谈社学术文库扛鼎之作,十年间重印 30 次。
小西甚一(1915 — 2007),生于日本三重县,1940 年东京文理科大学毕业。历任东京教育大学教授、斯坦福大学客座教授、夏威夷大学与普林斯顿大学高等研究员、筑波大学副校长等。专攻日本文学史、文艺理论、东西比较文学、中日文学关系。1951 年以《文镜秘府论考》获得日本学士院奖,1999 年被日本政府授予"文化功劳者"称号。主要著作有《日本文艺史》、《梁尘秘抄考》、《能乐论研究》、《俳句世界》等。
《日本文学史》
[ 日 ] 小西甚一 著
郑清茂 译
译林出版社 2020 年 6 月
(深圳晚报供稿)
编辑 庄思嘉