诗圣大人一路赏花一路吟诗,来到了黄师塔……
注释
⑴黄师塔:和尚所葬之塔。陆游《老学庵笔记》:余以事至犀浦,过松林甚茂,问驭卒,此何处?答曰:“师塔也。”蜀人呼僧为师,葬所为塔,乃悟少陵“黄师塔前”之句。
⑵懒困:疲倦困怠。
⑶无主:自生自灭,无人照管和玩赏。
⑷爱:一作“映”,一作“与”。
译文
黄师墓地前的锦江水向东流去,
因为春光融融,春风和煦,使人感到有些懒困。
忽然看到一丛盛开的无主桃花美极了,
却使人不知爱深红的好,还是爱浅红的好。
赏析
杜甫来到了黄师塔前,因着春光融融,春风和煦,让诗人感到了困倦,春暖人易懒倦,所以倚风小息。
正当诗人要在春风中休息时,却感到眼前一亮,一簇深浅不同的桃花盛开在江边,诗人的精神也为之一振。
“可爱深红爱浅红”这里叠用爱字,爱深红,爱浅红,爱这爱那,应接不暇。
不仅写出了桃花争妍斗艳的景象,为画面增添了如锦似绣的色彩,而且透过诗句,我们好像看到了诗圣大人在桃花丛中欣赏玩味、目不暇接的神态。
编辑 小林
10期