诗与画的交融
2021-09-18 09:40

《恶之花(插图珍藏版)》 [法]夏尔·波德莱尔 著 [法] 亨利·马蒂斯 绘 郑克鲁 刘楠祺 译 后浪·江苏凤凰文艺出版社 2021年9月版 

《恶之花》是法国象征派诗歌的先驱,现代主义的创始人之一夏尔·波德莱尔的代表作,是19世纪最具影响力的诗集之一。本版包括33首《恶之花》中的诗作,并由享誉世界的绘画大师亨利·马蒂斯选编并亲手绘制插图,具有收藏价值。本书是后浪插图经典中的一种,同期还推出了古罗马诗人维吉尔所作、法国画家马塞尔·韦尔特所绘的《牧歌》与莎士比亚所作、英国画家埃里克·吉尔所绘的《莎士比亚爱情诗集》。

《昨日我是月亮》 [巴基斯坦]努尔·乌纳哈 著绘 三书 译 乐府文化·北京联合出版公司 2021年9月版 

本书是巴基斯坦当代女诗人努尔·乌纳哈的炽热书写,堪称一位女性重建自我的旅程,拥有直击人心的力量。本书除收录108首诗外,还有作者绘制的40幅插画,诗与画交融呼应,穿越时间与空间,直抵精神深处,诉说一个女孩如何在不友好的社会中一次次的崩塌和重建,向世界捧出一颗饱尝伤害却充满力量的心。

《十四行诗》 [德]瓦尔特·本雅明 著 王凡柯 译 99读书人·人民文学出版社 2021年7月版 

本书是20世纪著名的思想家、批判理论家、美学家、散文家瓦尔特·本雅明罕见的文学作品,收录本雅明诗作80首。在1940年自杀前,本雅明将诗作连同其他手稿一起转交给乔治·巴塔耶保管,存放于巴黎国家图书馆,直到1981年才由吉奥乔·阿甘本重新发现。这些诗均创作于作者的青年时代,是作者思想转型时期的重要见证,对理解、研究本雅明和德语诗歌都有着不容忽视的意义。

《荒野呼啸:艾米莉·勃朗特诗选》 [英]艾米莉· 勃朗特 著 凌越 梁嘉莹 译 雅众文化·北京联合出版公司 2021年7月版 

艾米莉·勃朗特长久以来因其名著《呼啸山庄》屹立于文学史,而她的诗歌成就也同样伟大。她只活到30岁,多病、孱弱,却在诗歌中展现出一个巨人的灵魂。她与荒野为伴,仅凭想象力创造了一个宏伟的冈达尔帝国。本书精选艾米莉·勃朗特诗歌98首,她的诗真挚、刚毅、粗犷、忧郁又激情洋溢,仿佛立誓与整个自然共存亡,完全不似出自一位瘦弱少女之手。

《新九叶·译诗集》 [葡萄牙]费尔南多·佩索阿等 著 姚风 李笠 高兴 树才等 译 广西师范大学出版社·上海贝贝特 2021年6月版 

本书是由诗人翻译的一本译诗集。收录的13位外国诗人,均为近两百年来各国享誉诗坛的代表人物,包括瑞士诗人桑德拉尔,著名象征派诗人保尔·瓦雷里,超现实主义文艺运动先驱之一阿波利奈尔,散文诗大师马克斯·雅科布,对象征主义影响深远的庇山耶,“欧洲现代主义的核心人物”佩索阿,秘鲁最重要的诗人巴列霍等。这些诗人来自8个国家,7个语种,可以说,这是一本囊括200年世界诗歌精华的诗集。

《爱情发明家》 [法]盖拉西姆·卢卡 著 尉光吉 译 广西人民出版社 2021年5月版 

生于罗马尼亚的盖拉西姆·卢卡被德勒兹称为“最伟大的诗人之一”,他提出的“非俄狄浦斯”概念影响了德勒兹和菲利克斯·加塔利的理论。本书是卢卡的代表作,共有两个版本。在最初罗马尼亚语的《爱情发明家》出版50年后,卢卡亲自将其转写为法语,并在删减的基础上,把原先的散文诗体改成了诗体,从而以更加诗意和精练的形式,抒发其内心一直未忘的超现实主义激情。本书译自法文版。

《大火 拒绝天堂:吉尔伯特诗集》 [美]杰克·吉尔伯特 著 柳向阳 译 雅众文化·北京联合出版公司 2021年5月版 

本书合并了美国当代重要诗人杰克·吉尔伯特两部代表诗集。《大火》是吉尔伯特隐居十年后首次出版的诗集,除了以往诗歌中自然、漫游等惯有主题外,他将更多对亡妻美智子的思念写入诗中,整本诗集格外哀婉动人。《拒绝天堂》是吉尔伯特自认为最好的诗集,斩获多项大奖,问世时诗人已80高龄,更是对他一生的总结,包括了他一些最强有力的作品。

《绿色笔记本:拉美四诗人诗抄》 [智利]巴勃罗·聂鲁达等 著 [西]帕科·伊·泰沃二世 编 陈黎 张芬龄 袁婧 译 雅众文化·北京联合出版公司 2021年5月版 

1967年,切·格瓦拉在玻利维亚被捕继而遇害,他遗留下了一个绿色笔记本,这是切·格瓦拉的私人诗抄本,里面抄录了巴勃罗·聂鲁达、塞萨尔·巴列霍、尼古拉斯·纪廉和莱昂·费利佩4位拉美大诗人的69首诗歌。切·格瓦拉一生热衷读诗,他不仅始终热爱阅读诗歌,也是个与诗歌缠绵的创作者。面对日常生活的艰苦,诗歌于革命者是庇护,将他引向内心,引向美洲和西班牙的历史想象。

(原题《诗与画的交融》)

编辑 (冻结)陈冬云审读 刘春生审核 编辑-郑蔚珩(客户端),特区报-张雪松
免责声明
未经许可或明确书面授权,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接读特客户端内容
推荐阅读
读特热榜
IN视频
鹏友圈

首页