荐书|《赶掐抅掐》:见证转型时期社会的文学杰作

读特记者 刘莉
2020-11-17 14:02
摘要

上海译文出版社近日引进出版的《赶掐抅掐》一书,被称为印度近 10 年以来最好的小说,被认为是一部见证了转型时期社会的文学杰作。

上海译文出版社近日引进出版的《赶掐抅掐》一书,被称为印度近 10 年以来最好的小说,被认为是一部见证了转型时期社会的文学杰作。

看到这本小说的名字,是不是一时间有些茫然?其实,这个词是从原文音译而来的,没有任何明确的含义,是主人公妻子在家里时的一个梗,但在小说里,它反复在主人公身边回响,因而也具有了如中文译名所暗含的急匆匆的情绪,以及主人公与妻子由于家庭背景和阶级不同而形成的无法理解的小鸿沟的含义。

小说中,我在家里的公司挂着闲职,经常在班加罗尔的街角咖啡屋待着。那天,一切如常,我举起一杯水,杯子却莫名其妙在手中破裂。妻子阿妮塔还没从娘家回来,确切来说,恐怕再也不回来了。她还在生气吗?发生了什么意外?盯着从指尖流出的血,我回想起阿妮塔衣橱里的秘密、小爹阴沉的脸、餐桌旁关于谋杀的玩笑 …… 我僵住了,试图理清思绪,但脑中一片空白,只有四个字不断闪现:赶掐抅掐。

赶掐抅掐,这曾是阿妮塔童年的秘密,是她对我的爱与信任;赶掐抅掐,也是理不清的家务事,乱了套的婚姻,是深陷其中无法逃脱的暗网。

在自创的文字漩涡里,印度作家尚巴格带领读者走进经济转型时期小人物的内心,穿梭于面对种种困境时的阴暗、迷惘与犹疑。作品以一家之事见社会之大观,主人公的家庭悲剧实则是当代印度社会新旧矛盾激化、道德信任危机重重的缩影。

这本书的作者维韦克 • 尚巴格用卡纳达语写作。迄今已出版五部短篇小说集、三部中长篇小说、两部戏剧作品,被誉为"卡纳达语文学史上最重要的作家之一"。

《赶掐抅掐》

(印度)维韦克 • 尚巴格 著 张馨文 译

上海译文出版社

2020 年 11 月出版

(深圳晚报供稿)

编辑 冯进容

(作者:读特记者 刘莉)
免责声明
未经许可或明确书面授权,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接读特客户端内容
推荐阅读

读特热榜

IN视频

鹏友圈

首页