深圳原创舞剧《咏春》将开启海外首秀SZ dance drama ‘Wing Chun’ to debut overseas in Singapore
Shenzhen Daily
2023-09-25 11:30

The Shenzhen dance drama, “Wing Chun,” is heading abroad after a successful run in China and will make its overseas debut at the Esplanade – Theatres on the Bay in Singapore with four shows in four days from Sept. 27 to 30.

在中国收获无数掌声与赞誉之后,深圳出品原创舞剧《咏春》即将走出国门,将于9月27日至30日在新加坡滨海艺术中心连演四场,拉开海外演出的大幕。

“Wing Chun,” a phenomenal dance drama that has taken China by storm since its premiere at the end of 2022, has been applauded by Chinese audiences for providing a brand-new theatrical experience that fuses dance and martial arts.

自2022年底首演至今,《咏春》在中国引发了强烈的社会反响,一跃成为一部现象级舞剧。舞蹈和武术的巧妙结合为观众带来耳目一新的戏剧体验。

The drama features two stories that run in parallel and are switched seamlessly, with two scenes alternating on the stage.

舞剧中,戏内外两个故事并行展现、无缝切换,两个场景在舞台上旋转交替。

One story takes place on a film set, where the theatrical crew of the dance drama “Wing Chun” is filming the story of Yip Man, a renowned teacher of the Chinese martial art Wing Chun. The other story depicts how Yip Man goes to Hong Kong to pursue a career promoting Wing Chun.

《咏春》讲述的是一个发生在电影拍摄片场的故事:戏外,深圳《咏春》剧组在拍摄叶问的故事;戏内,叶问赴香港打拼创业,弘扬咏春武学之道。

The drama tells not only the story of the martial art master Yip Man, but also portrays a group of ordinary people who pursue their dreams, represented by the theater crew’s lighting director named Dachun.

该剧讲的却不仅仅是英雄叶问的故事,而是同时在“戏外”塑造了以灯光师大春为代表的一群“追光”的平凡人。

In an artistic framework of dual scenes and stories, the creators of “Wing Chun” have meshed two intangible cultural heritages – the martial art of Wing Chun and gambiered gauze (Xiangyunsha) – with flair and ingenuity.

在双场景、双故事的艺术架构中,《咏春》创作者以令人惊艳的艺术巧思嵌入了双非遗——咏春拳、香云纱。

With a history of over 200 years, Wing Chun has been cleverly adopted to express the humanistic connotation of Chinese martial arts. Shenzhen local brand designer Xing Lili, who serves as a gambiered gauze consultant for the drama, has provided many creative ideas in clothing, props, and visual effects.

在剧中,拥有200多年历史的咏春拳得到了创新性的演绎,惟妙惟肖地表达了中国武术的人文内涵。该剧的香云纱顾问由深圳本土品牌设计师邢莉莉担任,她用“深圳设计”在服装、道具、视觉等方面提供了诸多奇思妙想。

“All the characters in the drama, their hard work, perseverance, courage and dedication, reflect the essence and spirit of Shenzhen, the ‘City of Dreams’ and‘City of Youth’,” said Chang Hongji, who plays Yip Man in the dance drama and the chief dancer of the Shenzhen Opera and Dance Theatre.

“剧里所有的人物,他们的拼搏、坚毅、果敢、奉献,体现的正是深圳这座‘梦想之城’‘青春之城’的精气神。” 剧中叶问的饰演者、深圳歌剧舞剧院首席舞者常宏基说道。

Feng Shuangbai, the dance drama’s screenwriter and chairman of the China Dancers Association, believes that Shenzhen’s dancers are also ‘dream chasers,’ pursuing the perfection of their artistic works.

舞剧《咏春》编剧、中国舞蹈家协会主席冯双白认为,深圳的舞者们也是“追光者”,追求着艺术作品的完美。

“These young people in Shenzhen truly immerse themselves in the world of traditional culture. It is their performances that give this dance drama a different take from before, and infuse a unique aesthetic into the dance drama, which is very precious,” Feng said.

“深圳这些可爱的年轻人是真正地把自己沉浸在传统文化的世界里,正是他们的表演让舞剧呈现出不同于以往的质感,这种质感也决定了舞剧《咏春》的独特审美,这一点是非常宝贵的。”冯双白说。

“Wing Chun” has been on a tour across China since this March, with a craze that has swept across the country, igniting the audiences’ enthusiasm. In June this year, the dance drama also received ecstatic acclaim from foreign diplomats and representatives of international organizations in China at the Beijing Poly Theatre.

自今年3月开启全国巡演之后,《咏春》的足迹已走过大江南北,热潮席卷全国,点燃无数观众热情。今年6月,《咏春》在北京保利剧院精彩亮相,来自世界多国驻华使节、驻华机构人员等外籍嘉宾对演出赞不绝口。

Marc Hübsch, former Luxembourg’s ambassador to China, praised that ‘Wing Chun’ was an incredible performance and it was something he had never seen before.

卢森堡前驻华大使俞博生称赞《咏春》是一场精彩绝伦的演出,并表示他此前从未看过这样的表演。

Carole Hübsch-Tompers, Hübsch’s wife, told Shenzhen Daily that ‘Wing Chun’ is a “masterpiece” that has touched her heart very deeply. “I hope that the drama can be exported to the world so that everyone else in the world can see and share it.”

俞博生的夫人Carole Hübsch-Tompers更是被《咏春》这部“杰作”深深打动。她在接受英文《深圳日报》采访时说道,“我希望这部舞剧能够被推向世界,让世界上其他人都能看到并分享它。”

监       制    沈贤志 林敏 孙锦

文       案    张瑜

剪辑设计    林建平

(原标题《SZ dance drama ‘Wing Chun’ to debut overseas in Singapore  深圳原创舞剧<咏春>将开启海外首秀》)

编辑 关越 审读 吴剑林 二审 张雪松 三审 陈晨

(作者:Shenzhen Daily)
免责声明
未经许可或明确书面授权,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接读特客户端内容
推荐阅读
读特热榜
IN视频
鹏友圈

首页