外眼看深 | 国际暗夜社区,越夜越美丽
深圳新闻网
2023-08-26 12:38

深圳新闻网2023年8月26日讯 繁星满天、音乐流淌。8月22日(中国传统节日“七夕”),一场浪漫的西涌国际暗夜社区星空音乐会在深圳天文台缓缓唱响。

Stars in the sky, music flowing. On August 22nd, coinciding with the Chinese Valentine's Day, a romantic Xichong International Dark Night Community Starry Night Concert slowly sung at the Shenzhen Observatory.

(更多报道,请点击专题:外眼看深

在深法国友人Eric和陈楚琪在深圳天文台。(翁任莹 摄)

西涌海滩的夜晚。(翁任莹 摄)

西涌海滩的白天。(翁任莹 摄)

图片由深圳市天文台提供,设计:阎思远

2023年4月6日,深圳西涌成为我国首个、亚洲第二个国际暗夜社区,这是深圳市兼顾城市化发展和暗夜保护,实现城市绿色发展,人、自然与城市和谐共生的重要实践,对深圳先行暗夜保护示范建设,打造中国典范城市具有重要意义。

On April 6th, 2023,Shenzhen Xichong Community became the firstInternational Dark Sky Communityin China and the second in Asia, which is an important practice for Shenzhen to take into account the development of urbanization and dark sky protection, to achieve urban green development , and the harmonious coexistence of people, nature and the city. It is of great significance for Shenzhen to first demonstrate the construction of dark sky protection and build a model city in China.

傍晚的西涌海滩很迷人。(翁任莹 摄)

漫步海天栈道,感受西涌社区的宁静与悠闲。(翁任莹 摄)

深圳天文台郑建川博士(中)向两位客人介绍暗夜社区创建初衷。(张玲 摄)

郑博士向客人展示一张在深圳天文台拍到的银河图。(张玲 摄)

大鹏西涌是深圳人公认的看星星赏月亮的“宝藏胜地”。它位于深圳市东南端,包括深圳市天文台、西涌沙滩以及鹤薮、芽山、新屋等8个自然村落。西涌距离城市中心直线距离约60公里,周围三面环山一面向海,山体对城市光污染起到了很好的遮挡效果,拥有很好的夜间生态环境以及美丽的星空。

Xichong community is recognized as a "treasure resort" to watch the stars and enjoy the moon. It is located in the southeastern tip of Shenzhen, including the Shenzhen Observatory, Xichong Beach, and eight natural villages such as Hesou, Yashan, and Xinwu. The community is about 60 kilometers away from the city center in a straight line, surrounded by mountains on three sides and the sea on the other side. The mountains provide a good shield against urban light pollution, and it has a great nighttime ecosystem and beautiful starry skies.

2023年7月27日,从深圳市天文台拍到海面的闪电奇观。(曾跃鹏 摄)

郑博士介绍西涌暗夜社区的未来。(张玲 摄)

半个月亮爬上来。(翁任莹 摄)

深圳天文台的穹顶缓缓打开,Eric和陈楚琪赶紧拿起手机拍下这一时刻。(张玲 摄)

深圳天文台观测到的太阳日珥。(张玲 摄)

郑博士介绍如何观测太阳。(张玲 摄)

手绘的太阳黑子观测记录。(张玲 摄)

萤火虫提着小灯笼在西涌的夏天出现了。(深圳市天文台 曾跃鹏 摄)

深圳市天文台郑建川博士告诉我们,暗夜社区的创建能为市民提供一个更好的光环境、改善观星设施,打造“1小时星空银河圈”(即1小时以内即可到达观看拍摄银河星空的地方)。市民可以在暗夜社区体验更完善的观星设备,看到更多的星星。

Doctor. Zheng Jianchuan from Shenzhen Observatory said, the creation of the Dark Sky Community can provide a better light environment for the public, and improve stargazing facilities, to create a "One-Hour Star Galaxy Circle", that is, you can reach the place to watch the Milky Way from the city within one hour. The public can experience the better stargazing equipment and see more stars in the dark sky community.

深圳市天文台观测到的影像。

透过天文望远镜可以监测到整个星系。图为星空壮观的银河在两座穹顶之间搭起了鹊桥。(深圳市天文台供图)

傍晚时刻的深圳市天文台。(张玲 摄)

迷人的夜空。(深圳市天文台供图)

探访深圳西涌这个国际暗夜社区让人收获满满。(张玲 摄)

未来,西涌国际暗夜社区将在持续改善西涌暗夜环境的基础上,完善相关配套设施,开展天文科普场馆、星空露营地建设,并结合暗夜天文主题,策划星空夜游主题巴士、星空音乐节等形式多样的星空旅游活动,打造星空旅游品牌,逐步助力大鹏新区全域建设成为星空公园,打造“粤港澳大湾区1小时星空银河圈”。

In the future, the Xichong International Dark Sky Community will continue to improve the dark night environment in Xichong on the basis of improving the relevant supporting facilities, carry out the construction of astronomical science museums and starry night campgrounds, as well as combined with the dark night astronomical theme, planning star night tour theme buses, starry night music festivals, and other forms of starry tourism activities, to create a star tourism brand, and gradually help the entire Dapeng New Area to become a star park, to create the "Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, One-Hour Star Galaxy Circle".

2023年3月21日,在西涌海滩拍到荧光海。(曾跃鹏 摄)

一天中不同时刻,西涌因天色呈现出不同的美。(翁任莹 摄)

一天中不同时刻,西涌因天色呈现出不同的美。(翁任莹 摄)

一天中不同时刻,西涌因天色呈现出不同的美。(翁任莹 摄)

每当变幻时。(张玲 摄)

每当变幻时。(张玲 摄)

经过天文台工作人员和天文爱好者们的初步调查,制成了西涌国际暗夜社区观星地图。

(部分图片视频素材来自深圳市天文台、深圳市大鹏新区城市管理和综合执法局)

(原标题《外眼看深 | 国际暗夜社区,越夜越美丽》)

编辑 黄小菊 审读 韩绍俊 二审 李怡天 三审 张露锋

免责声明
未经许可或明确书面授权,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接读特客户端内容
推荐阅读
读特热榜
IN视频
鹏友圈

首页