荐书 | 《三岛由纪夫传》:引领读者走进谜一样的天才作家
读特记者 刘莉
2020-07-03 13:33

近日,上海译文出版社出版了美籍日本研究学者约翰 · 内森的《三岛由纪夫传》中文版。

约翰 • 内森的《三岛由纪夫传》出版于 1974 年,是西方最早的三岛由纪夫传记之一,也是一直以来研究三岛由纪夫的重要参考文献。中文版的翻译出版尚属首次。值此三岛由纪夫辞世 50 周年之际,读来更觉唏嘘不已。

三岛由纪夫的死是日本文学史上的一个不可解的谜题。对于认识三岛由纪夫的人来说,越是熟悉他,可能越感到不可思议。诚然,三岛由纪夫是有些乖张的,他不怕引起世人的震惊乃至厌恶,反而千方百计去这么做;但在朋友们眼中,他始终是个招人喜爱的风趣的家伙,绝不是什么"疯子"。甚至于,三岛由纪夫把自己的生活安排得井井有条,有人戏称,"与其说像个小说家,不如说像个银行家"。如此一来,这个问题更加令人困惑:他究竟为什么选择这样极端的死?

在这本书的前言中,约翰 · 内森如此写道:"我认识三岛是在 1964 年,当时我开始翻译他的一部题为《午后曳航》的小说。之后两年,我经常与他见面。我在他书房一呆就是几个小时,直到深夜他开始写作 …… 我常常是他聚会的客人中唯一的外国人。…… 那是让我兴奋陶醉的时期:我二十四岁,一个东京大学文学院的学生,和日本最有名的小说家交上了‘朋友’。当然我们并不是真正的朋友。…… 从三岛的角度看,他可能是喜欢和我在一起的 …… 我可能是他遇到的唯一既擅长翻译,又在扳手腕时能够赢他的人。我确信这一点很重要。可是在 1965 年底,我让他生气了。在他以为我会翻译他新出版的小说时,我却拒绝了,他决定不再和我来往。…… "

约翰 · 内森决定转而翻译大江健三郎的作品,与三岛由纪夫渐行渐远,这时的他多少是感到些遗憾的,不过这遗憾只是人生际遇中的一个小插曲。然而,当三岛由纪夫的死讯传来,这位曾经的"朋友"就变得让人无法不在意。

在这本传记中,约翰 · 内森所写的是他竭尽全力所能了解的三岛由纪夫:这是他所认识的三岛由纪夫,是他借三岛由纪夫诸多亲友的眼看到的三岛由纪夫,也是他从三岛由纪夫的文字里读到的三岛由纪夫。

然而,正如内森所言,"他为自杀准备了一年,却没一个人有丝毫察觉",谁敢说自己真正了解三岛呢?希望这本书能为读者们提供更多线索,稍稍走近这位谜一样的天才作家。

《三岛由纪夫传》

(美)约翰 • 内森 著 常永利 译

上海译文出版社

2020 年 6 月出版

(深圳晚报供稿)

编辑 庄思嘉

(作者:读特记者 刘莉)
免责声明
未经许可或明确书面授权,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接读特客户端内容
推荐阅读
读特热榜
IN视频
鹏友圈

首页