4月9日,博鳌亚洲论坛分论坛“未来的生产”在东屿A厅开幕,来自世界各地的商界精英分别对未来经济的发展发表了精彩演说。在会场两侧大屏幕上,各国嘉宾的演讲内容被实时识别、翻译成中英双语字幕进行投屏展示。为博鳌亚洲论坛提供翻译服务的,正是由腾讯公司推出的人工智能同声传译解决方案“腾讯同传”,也是2018博鳌亚洲论坛官方采用的AI同传技术展示合作方。
“腾讯同传”由腾讯翻译君联合微信智聆共同打造,为论坛开幕式及部分论坛提供现场同传服务,包括会议现场投屏、语音收听、会议纪要回放等。这是博鳌亚洲论坛首次尝试使用AI机器同传技术。
服务大型国际会议 AI同传服务在持续学习中不断进化
人类语言具有极大的复杂性和多样性,AI同传一向被公认为人工智能领域最具挑战性的课题之一,加之博鳌亚洲论坛作为亚洲最具影响力的政治经济盛会,演讲人数众多,语种多元、话题专业性强、领域广泛,又进一步加大了AI同传的难度。
精准的翻译和呈现是实现高质量同传的关键因素,与传统的基于短语的机器翻译不同,腾讯翻译君通过神经网络机器翻译技术,优化提升了“腾讯同传”翻译系统的翻译质量。神经网络机器翻译技术能够从语料库中自主学习自动翻译,并将整个句子视作翻译的基本单元,使译文更准确,更符合各个国家的语言习惯。针对此次博鳌论坛专业度高、覆盖度广的特殊场景,腾讯翻译君还通过定制化术语支持、领域自适应等技术进一步优化翻译结果。
语音识别准确是保障高质量同传的重要条件。微信智聆作为“腾讯同传”的语音识别技术支持团队,根据博鳌论坛开放性、国际化等特点,专门针对博鳌论坛嘉宾的国家、地区语言特征进行专项优化训练。考虑到现场多语种并行的情况,微信智聆还通过工程优化实现多人、多语种会话的并行识别,保证现场的识别准确率。
攻克了识别和翻译技术上的难关,如何将翻译结果进行精准高效的呈现是保障同传品质的另一个核心要素。为了适应博鳌亚洲论坛多场景、多人数、多时段的同传内容展示需求,“腾讯同传”创新打造了多渠道完整AI同传服务,同传结果不仅能通过线下传统的会议现场投屏进行呈现,同时也能通过线上视频直播进行展现,让各国与会嘉宾、观众能够随时随地了解论坛内容,实现AI同传服务的完整性、高效性和便捷性。
开放AI翻译解决方案加速应用场景落地
被选为2018博鳌亚洲论坛的官方AI同传技术展示合作方前,“腾讯同传”已先后为2018微信公开课Pro、腾讯媒体+峰会、腾讯全球合作伙伴大会等上百场线上线下多语种会议提供同传服务。作为“腾讯同传”的两个核心能力支撑,腾讯翻译君和微信智聆依托人工智能和大数据,在精准翻译和语音识别等方面赋予“腾讯同传”领先行业的服务能力。
腾讯翻译君是“腾讯同传”翻译技术的提供者,基于自研的神经网络翻译引擎,能够从海量语料库中自主学习,在翻译的全过程中整体建模,目前可支持15个语种,其中中英互译引擎已经在新闻、学习和部分科技领域达到业界领先水平。不仅如此,腾讯翻译君现已正式通过腾讯云服务向行业开放AI翻译解决方案,目前翻译能力已经输送到社交、教育、旅游、硬件等各行业领域。
作为腾讯公司在人工智能领域的成功落地,“腾讯同传”将在AI领域持续精耕细作,不断拓展应用场景及技术能力,推动人工智能翻译的更多应用场景,并在实践中不断进化,与人工翻译优势互补、协同进步,共同发挥翻译在经济文化交流中的桥梁作用。
编辑 耿超逸