创新编制中英文对照表,宝龙健康驿站这一抗“疫”经验拟在龙岗推广
读特记者 何鑫 毕国学 通讯员 崔广亮 李天云
2020-09-18 10:07

9月17日,记者从宝龙健康驿站采访获悉,为更加精准、更加扎实地做好疫情防控工作,进一步筑牢“外防输入”的第二道防线,龙岗区有关领导近日到宝龙健康驿站检查工作,对驿站编制集中隔离人员使用药物中英文对照表的创新举措表示充分肯定,并建议在全区推广。

市委政策研究室第六批选派驻点干部。

据了解,该驿站主要负责从香港入境内地人员的隔离观察工作。按照惯例,每位隔离人员入住驿站时,需要第一时间向驿站医疗组提供个人的健康状况以及使用药物情况。市委政策研究室第六批选派驻点干部何汇、毛玥琳、崔广亮在审核入住旅客健康信息过程中发现,驿站主要接待香港入境人员,由于香港和内地注册上市的药品不尽相同,他们提供的药品名称和处方基本都是全英文,给医疗组工作造成了很大不便。

《集中医学观察人员使用药物中英文对照表》。

在与驿站有关工作组沟通交流后,三名驻点干部结合实际,向驿站专班提出了编制中英文药物对照指引的建议,并主动要求牵头此项工作。他们根据驿站医疗组提供的原始资料,参考香港卫生署药品办公室发布的注册药品目录编制了《集中医学观察人员使用药物中英文对照表》。此表格不仅提供了该驿站作为涉外驿站以来所收集到的药物名称的中文翻译,还提供了药效及适应症,以及在香港注册的同样有效成份药物名称。日前,根据新入住人员提供的资料,表格再次进行了修订,并形成了定期更新制度,为驿站医疗组的工作带来了很大便利。

“三位驻点干部到健康驿站以来,服从驿站专班的统一管理,认真学习相关疫情防控文件政策,仔细研究驿站各个岗位的职责和工作流程,积极配合驿站开展隔离人员服务,努力为提升驿站服务质量出谋划策,得到了街道和区里的一致好评。”驿站负责人表示。

据悉,日前,区有关领导先后到宝龙健康驿站检查工作,对驿站编制集中隔离人员使用药物中英文对照表的举措给予了高度评价,当场要求驿站将文字资料提交给区防控办,为全区编制指引做参考。

(来源:读创APP)

编辑 姚静霞

(作者:读特记者 何鑫 毕国学 通讯员 崔广亮 李天云)
免责声明
未经许可或明确书面授权,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接读特客户端内容
推荐阅读
读特热榜
IN视频
鹏友圈

首页