新书预告!2023年上海译文出版社好书抢先看
深圳特区报驻沪记者 匡彧
2023-02-03 11:33

新年伊始,上海译文出版社推出一份长长的2023年新书预告清单。从古典到现代,从内容到装帧,全方位为读者提供丰盈的阅读体验。以下是这份长书单中的几本吸睛新书,本本有看点,全都不能错过!

《镜与光》 [英] 希拉里·曼特尔 著 刘国枝 虞涛 译

十年磨一剑,两届布克奖得主希拉里·曼特尔的“天鹅绝唱”——“都铎三部曲”(《狼厅》《提堂》)之终篇,揭开都铎王朝血腥黑暗的王朝秘辛。

细腻绵密的散文风格交织着惊心动魄的笔触,曼特尔书写了“教父式”枭雄托马斯•克伦威尔的传奇一生。

1536年5月,刽子手长剑挥舞,亨利八世的第二任王后安妮·博林的头颅应声落地。

出身卑微的托马斯•克伦威尔进入宫廷后,历经一轮轮权力角逐、冰火洗礼,从国务大臣、掌玺大臣、温布尔登男爵、嘉德骑士,一路攀登,最终获得尊贵的埃塞克斯伯爵头衔。其子格里高利与西摩家的联姻,更使他与亨利八世成为姻亲,家族更一跃成为王朝之中最炙手可热的新贵。

为亨利处理了一大批心怀怨愤的金雀花王朝的古老贵族之后,克伦威尔已然权势煊赫,宫廷内外再无对手。而此时,命运之轮隆隆作响,危险悄然逼近,金雀花的遗老遗少、萨福克勋爵、诺福克舅舅、加迪纳主教……这些克伦威尔的敌人们早已在暗中蠢蠢欲动。


《柳林风声》(彩色插图本)【英】肯尼思·格雷厄姆 【英】E.H.谢泼德 插图 任溶溶 译

Winnie the Pooh形象的创造者E.H.谢泼德经典插图版《柳林风声》,九十多岁时亲自上色,国内首度引进。全布面装帧,内文纯质纸全彩印刷,重现美好的彩色柳林世界。

《柳林风声》是英国作家肯尼思•格雷厄姆的代表作,以他讲给天生患有眼疾的儿子的故事为基础创作而成。自1908年出版以来,《柳林风声》收获了一代又一代读者的喜爱,是当之无愧的英国文学经典和儿童文学瑰宝。本书是深沉父爱的见证,是关于家园的绝美童话,让心灵在无尽幻想中获得自由。格雷厄姆的文字娴静、优雅,堪称完美散文的典范。一百多年来,许多名家为这部作品配过插图,E.H.谢泼德奉献的版本是其中广受赞誉的一种。很少有人比谢泼德更能捕捉柳林世界里不掺杂任何杂质的喜悦了;正如有人说的那样,“他们的文字和绘画是绿色与金色的结合,就像在秋天里回忆夏天的美好”。


《启蒙之旅》【英】威廉·戈尔丁 著 陈绍鹏 译

诺贝尔文学奖得主不朽代表作,布克奖获奖作品;民国时代即声名远扬的诗论家、英语教育家陈绍鹏经典译本。

《启蒙之旅》是戈尔丁重要的代表作,1980年布克奖获奖作品。小说以航海日志的形式讲述了一段恐怖、悬疑的海上之旅。这艘驶往南半球的英国民用战舰,仿若一个漂流在水面上的小社会,没有经历航海故事应有的暴风雨,却由背负暗黑家史的威赫的船长,善感脆弱、饮恨而终的牧师,以及势利的绅士,野蛮的水手,复刻了一个复杂纷繁的陆上世界。作品脱胎于自文艺复兴时期以来的人类的想象图景——世界之舟驶向永恒的意象,通过一场充满象征的航行,讲述了一个海上道德寓言,关乎信仰、财富、理性、善恶。


《川流复始:理查德·艾尔曼随笔》【美】理查德·艾尔曼 著 陈以侃 译

理查德·艾尔曼是美国著名学者、文学批评家,凭借三部重磅传记《叶芝:真人与假面》《乔伊斯传》(美国国家图书奖)和《王尔德传》(普利策传记奖)跻身二十世纪现代主义文学研究巨擘之列。《川流复始》是艾尔曼生前亲自编选的文集,收录了他历年来最富代表性的文学评论和随笔。通过此书,可以看到艾尔曼不仅擅长鸿篇巨制,也是专题文章的大家。在本书中,艾尔曼以渊博的学识、潇洒的才情和广阔的眼界,回顾了庞德在艾略特《荒原》诞生过程中的作用,考察了弗洛伊德对现代文学难以界定的影响,追忆了青年时代与叶芝遗孀的交往,当然,还有他的最爱,乔伊斯——书名“川流复始”(a long the riverrun)即源于连接《芬尼根守灵夜》开头与结尾的词组。


《都柏林文学四杰》(外版封面)【美】理查德·艾尔曼 著 吴其尧 译

《都柏林文学四杰》是艾尔曼的一部文学批评力作,由四篇重磅文章组成,分别研究四位爱尔兰作家,王尔德、贝克特、叶芝和乔伊斯,篇幅不大,却字字珠玑,学问精深,文笔博雅,令人击节赞叹。艾尔曼的作品,学术功力十足,立足于丰富的史料,兼具很强的可读性,向来受到学界、知识分子和文学爱好者的推崇。正如作者说得那样,“这四个人组成了一个奇怪的组合。而他们自己所不曾察觉的相同之处开始显现:一样都是背井离乡、诙谐风趣、晦涩难解、言辞激烈。这几个都柏林人,出类拔萃、自鸣得意……他们都来自同一座城市,这一点说明不了什么,但他们和祖国一样,为独立而苦战,蔑视外部强权的占领,同时内部也存在着很多分歧。这些特质并非爱尔兰独有,但是在爱尔兰得以集中体现。凭借四个土生土长的都柏林人,这个曾经被迫归属于帝国的城市重获力量,以另一种统治权,即艺术的统治权,影响整个世界”。


《回到伊沃托》(外版封面)【法】安妮·埃尔诺 著 金桔芳 译

2022年度诺贝尔文学奖得主安妮·埃尔诺非虚构作品,关于女性、阅读、写作和成长。

“我想,一位二年级的女伴和同班同学应该还记得我面对她父亲的藏书室表现出的震惊和迷醉——在家里还能有个藏书室,我甚至想都不敢想!可以拥有那么多的书,这在我看来是一种闻所未闻的特权。所以,书在很早的时候就构成了我想象的沃土,令我可以投射到我所不熟悉的故事和世界中去。后来,我在书中找到了人生指南,我信任这份指南远胜老师和父母的说教。我当时倾向于认为,现实和真理就在书里,就在文学里。”


《阿尔特米奥·克罗斯之死》(外版封面)【墨西哥】卡洛斯·富恩特斯 著 亦潜 译

卡洛斯·富恩特斯最著名的作品,受到拉美文坛的普遍好评,被誉为一部“最为全面、最为完美、成就最为显著的小说”,富恩特斯也因此被称为“墨西哥语言的外交官”。墨西哥革命后的新贵临终前在病床上追忆自己的一生:如何逃避被处死的厄运、如何与富家女卡塔琳娜结婚、如何获总统垂青、如何使个人财富几何倍数增长、如何获得了显赫的地位和名声……在这部作品中,极度的讽刺和尖锐的对话,呈现了非凡的人性戏剧。

(本文图片由译文出版社提供)

(原标题《2023译文好书抢先看》)

编辑 李斌 审读 吴剑林 二审 高原 三审 周斐斐

(作者:深圳特区报驻沪记者 匡彧)
免责声明
未经许可或明确书面授权,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接读特客户端内容
推荐阅读
读特热榜
IN视频
鹏友圈

首页