国际化街区九种语言喊你来做核酸 外籍居民连赞社区服务人性化

深圳特区报记者 任琦
2022-01-12 20:00
摘要

​普通话、粤语、客家话、潮汕话、英语、日语、韩语、法语、西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。包括外籍居民在内的万科城居民,都为社区的人性化服务点赞。

普通话、粤语、客家话、潮汕话、英语、日语、韩语、法语、西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。包括外籍居民在内的万科城居民,都为社区的人性化服务点赞。

坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,也是龙岗区唯一的试点街区,生活在这里的外籍居民越来越多。以万科城社区为例,目前有80多名来自世界多个国家和地区的外籍人士。随着疫情防控形势的发展,坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,为了将这个要求传达给所有人,万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,请居民主动接受核酸检测,并在社区各处反复播放。

1月12日下午5点左右,日本籍居民三浦喜進在接受核酸采样后,主动找到现场服务的志愿者,提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,他可以用标准日本语录一段。很快,他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。

三浦喜進来自日本,今年 45 岁,在坂田万科城社区定居近6 年了。" 地以久居为安 , 我对这个地方已经有感情了。作为社区一分子,如果我的声音能发挥一点作用,我很高兴。“他表示,在坂田居住的这几年,觉得生活服务有温度有速度。特别是2020年初,他从日本回到中国,成为第一批隔离人员,社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。“中国的疫情防控是全世界做得最好的,两年多来我一直住在这里,感到非常安全。这几天,我每天都准时来检测。我觉得最辛苦的就是一线工作人员 , 同时辖区居民也都非常配合,体现了抗疫的团队精神!”三浦喜進感叹。

和三浦喜進一样,不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,为社区大家庭贡献一份力量。1月11日晚,在大发埔社区的嘉御豪园营销中心核酸采样点,来自塞尔维亚的丹妮一家三口在采样后,对工作人员表示看到如此紧张却有序的检测场景,非常感动,一定要捐款。虽被婉拒,他们一家仍然坚持去买了水果和饮料,一定送给现场的一线抗疫人员。

“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,越来越多的人,包括外国朋友,都团结在一起。众志成城,我们一定能战胜疫情,回归正常生活。”万科城社区党委副书记、副站长万莉说。

编辑 姚静霞 审核 汪新林

(作者:深圳特区报记者 任琦)
免责声明
未经许可或明确书面授权,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接读特客户端内容
推荐阅读

读特热榜

IN视频

鹏友圈

首页