People say "Shenzhen is the future." In Longgang, that future is being “beta-tested.” It’s not an abstract idea but a living, evolving reality — a kind of laboratory and a new urban space built on code and creativity. Here are three "beta-test windows" into Longgang’s forward-looking vision.
都说深圳是未来之城,而龙岗,正是这座未来之城的“测试版”。
在这里,未来并非遥不可及,而是正在运行、迭代的现实。它更像一个实验室,一座用代码和创意构建的新城。现在,让我们打开三个“测试窗口”,一窥龙岗的未来图景。

Shenzhen Universiade World:
the urban living room
大运天地 — 城市会客厅
Shenzhen Universiade World is more than a shopping mall — it's a vivid model of future urban life, where nature, commerce, and ubiquitous artificial intelligence (AI) coexist to create an open, intelligent urban living room.
深圳大运天地不仅仅是一个商场,更是一个关于未来生活的生动范本。这里,自然、商业和无处不在的人工智能共存,构成一个开放、智慧的城市会客厅。

The Shenzhen Universiade Center, once the stage for countless athletic triumphs, has been reinvented as a global cultural platform hosting hundreds of performances each year. The most spectacular of these are drone shows that light up the sky: Longgang‑developed drone technology has taken center stage — from local displays to major international events such as the Paris Olympics opening ceremony — blending technical prowess with artistic spectacle.
深圳大运中心,这座曾经的冠军场馆,已成为全球文化的舞台。每年上百场演出在此上演。但这里更耀眼的是无人机秀。从龙岗的璀璨夜空,到巴黎奥运会的开幕式,龙岗的无人机科技正在世界最瞩目的舞台,绘出令人叹为观止的科技画卷。

Xinghe World:
the robot block
星河World — 机器人街区
Xinghe World houses the world’s first robotics 6S store and exemplifies powerful industrial synergy. Picture this: component suppliers downstairs, assembly and integration upstairs, and R&D teams and application partners collaborating face to face.
这里是全球首家机器人6S店的所在地,更是一个产业生态的奇迹。想象一下:楼下的公司负责零配件,楼上的企业专注于整机制造,研发企业与场景应用方可随时面对面沟通。
A robot’s journey from concept to reality no longer depends on distant supply chains — it can happen within an elevator ride. This upstairs-downstairs ecosystem can turn an idea into a product in less than an hour.
一个机器人的诞生,不再需要跨越千山万水的供应链,只需在电梯的上下之间即可完成。“上下楼即上下游”——从一个想法到手中的产品,一小时以内就能搞定。

To support this AI-driven ecosystem, Longgang established China’s first Artificial Intelligence (Robot) Bureau. Far from a mere regulator, the bureau acts as a conductor, aligning technology, industry, and policy so innovation can flourish.
龙岗区还成立了全国首个人工智能(机器人)署。它不仅仅是管理者,更是未来的 “指挥家” ,协调着技术、产业与政策,让创新在这里奔涌流淌。


Longcheng Creative Community:
a digital creative hub
龙城CC街区 — 数字创意聚集地
Longgang’s future is also rooted in its past. The Longcheng Creative Community repurposes former factory dormitories into incubators for digital creativity, where technology and cultural innovation intersect, artists collaborate with engineers, code meets aesthetics, and a distinct digital culture takes shape.
在龙岗,未来不仅诞生于崭新的园区,也萌发于过往的土壤。龙城CC街区将旧工厂宿舍打造成数字创意的摇篮。这里,技术与文化创意交融,艺术家与工程师碰撞,代码与美学结合,形成了独一无二的数字文化。

Longgang’s vitality comes not only from robust infrastructure but from its imaginative core. It is writing the code for tomorrow — and you are invited to experience it, engage with it, and help shape what comes next.
龙岗的活力不仅在于其强大的硬件根基,更在于其充满想象力的内核。
龙岗正在书写未来的代码,邀您来体验、参与并共同定义这个未来。
编辑 高原 审读 郭建华 二审 李怡天 三审 邓辉林













