蛇口有位新西兰“老斯”,给双语标识当“老师”
深圳特区报记者 郑思 通讯员 刘佐琪
2023-08-14 08:00

“老斯又来了!”蛇口居民看到这位有着浅棕头发、深蓝眼眸的志愿者,总是亲切地跟他打招呼。“老斯”名叫斯图尔特·约翰·汉森(Stewart John Hansen),是南山区蛇口国际志愿者服务队的一名新西兰籍志愿者,来深圳居住七年,做了六年志愿者。在南山蛇口各类公共服务场所,他常常观察记录各种标识标牌、公示语,为双语优化提供意见。他曾荣获蛇口街道“优秀国际志愿者”“深圳2022年度十大志愿者”等荣誉。

“做志愿者让我真正融入社区,认识了很多朋友,找到了成就感和归属感。”斯图尔特说。蛇口街道是深圳外籍人士居住密度最高的街区之一,准确、完善、多语言的公示语,可以为这里生活的居民带来很大的便利。一些不明显的台阶上如果没有标注“小心台阶”的标识,路过的人可能会不小心踩空或绊倒;小区有些居民不清楚文明养犬守则,也会给其他居民带来困扰。

为此,斯图尔特带领国际志愿者们一起开展“以言为桥,以语连心”国际语言环境优化提升项目,和街道、社区的工作人员一起对各类公共场所的标识标牌、公示语提供准确的英文翻译。“通过走访不同的场所,我对社区的工作内容,有了更深入的了解。”斯图尔特说,要清楚了解各部门所发挥的作用,才能为标识标牌的翻译给出好的建议,让外籍人士一眼就看出“这个地方”是做什么的。

除了协助制定英文服务导引规范接待用语,他还定期为涉外服务工作人员进行语言和跨文化培训,大家通过与斯图尔特交流,了解了许多不同的文化知识,更好地为社区里的外籍人士提供优质的志愿服务。在蛇口开展的各类社区活动中,斯图尔特也曾多次参加“沉浸式”知识课堂,现场为外籍居民担任讲解老师,比如讲解消防安全知识。

“我喜欢通过词汇和图片组合的方式,帮助孩子们学习一门语言。”忙碌的斯图尔特不仅给指示牌纠错,也是孩子们的“老师”。斯图尔特还会参加社区定期举办的青少年英语角活动,通过讲故事、做游戏等方式用英语与孩子们交流。在他的带领和鼓励下,孩子们从最初的羞怯到主动交流、积极互动,越来越自信,课堂上充满着欢声笑语,英语表达能力有了很大的提升。

(原标题《为公共场所标识双语优化提供建议 蛇口有位新西兰籍志愿者》)

编辑 王子烨 审读 吴剑林 二审 高原 三审 詹婉容

(作者:深圳特区报记者 郑思 通讯员 刘佐琪)
免责声明
未经许可或明确书面授权,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接读特客户端内容
推荐阅读
读特热榜
IN视频
鹏友圈

首页