法国龚古尔奖获奖作品《异常》亮相济南全国书博会
​深圳特区报特派记者 焦子宇
2021-07-18 12:35

17日下午,海天出版社重磅新书、2020年法国文学最高奖——龚古尔奖获奖作品《异常》中文版在济南书博会首发。鲁迅文学奖文学翻译奖获得者、该书译者余中先到场介绍了该书的基本情况,并与北大法语系系主任、傅雷翻译出版奖组委会主席董强一起向读者分享了这本小说的“异常”之处。活动中,余中先称赞道:“这是一部异乎寻常的好作品。”董强也高度评价:“这是近20年来最好的法国小说;这部作品能够为读者甚至中国的作家们指明写作的方向。”

一部宏大的复式小说

《异常》是一部具有很高文学品位、颇具独创性的当代小说,2020年在法国出版后获得评论界和媒体的高度赞扬,并在年底的文学奖评选中入围多个文学大奖,最后以高票夺得龚古尔奖。

据悉,小说从8个独立的小故事出发,通过一场空中危机聚集了各式人等。丰富的内容、宏大的规模、新奇的想象、多重的复合结构、众多的人物和一个接一个的离奇事件,让这部作品既像文艺小说,又像惊悚小说和科幻小说。正如法国媒体所报道的,作者“以一部真正伟大的小说打破了小说种类之间的界线”。

销量仅次于杜拉斯《情人》

《异常》讲述的是一架载着243名乘客的飞机从巴黎出发前往纽约,中途遇到气流,短暂失踪后安全降落。但3个月后,一架一模一样的飞机载着同一批乘客又出现在纽约上空。天外来客还是3D打印,抑或我们本身就生活在一个巨大的数学模拟世界中?两批同样的人被扣押在一个军事基地中,他们将如何面对另一个我,如何分享秘密、身份、亲情,共存于世?

这部小说在法国不但受到专业人士肯定,也深受读者欢迎。据悉,在未获得龚古尔奖之前就已然成了畅销书,获奖之后销量更是一日三翻。截至2021年6月,该书法语版销量超97万册,成为龚古尔奖历史上销量仅次于杜拉斯《情人》的获奖小说。

作者是个数学家

该书作者艾尔维·勒泰利耶今年64岁,是法国数学家、小说家、语言学家、诗人、出版商,“乌力波”(潜在文学工场)主席,已出版31部作品,7部被译为英文,曾获“黑色幽默奖”“爱情小说奖”。作为小说家,他的作品故事曲折,妙趣横生;作为数学家,他的小说思维严密,推理丝丝入扣;作为“乌力波”文学团体的主将,他的作品充满了谜与文字游戏,所以《异常》既博得普通读者的喜欢,也吸引了大量喜欢挑战的资深读者。这部小说拥有多种读法,读者能从中读出不同味道,找到自己所需要的东西。

中文版是第一个译本

据法国出版方伽利玛出版社透露,截至今年5月,已有37个国家购买《异常》的翻译版权,其中包括美国、英国、德国、意大利、西班牙等国。各译本都在紧锣密鼓地翻译中,作者和法国出版社也在协助和统筹翻译事务,并就一些共同的问题做出解释,通报给各国的译者,以便各种译本都能尽量的准确和完美。

值得一提的是,中文版是目前出版的第一个译本,由余中先翻译。余中先是《世界文学》原主编、社科院外国文学研究所研究生院教授,博导,曾获法国文艺骑士勋章。他接到翻译任务后,一刻不停,放弃春节假期,奋战3个多月,高质量地完成了译本。据了解,为帮助读者更好地理解这部“异常”的小说,他还编写了数千字的注释。

(原标题《法国龚古尔奖获奖作品《异常》亮相济南全国书博会  》)

编辑 编辑-高原(客户端)审读 韩绍俊审核 编辑-郑蔚珩(客户端)
(作者:​深圳特区报特派记者 焦子宇)
免责声明
未经许可或明确书面授权,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接读特客户端内容
推荐阅读
读特热榜
IN视频
鹏友圈

首页