《哈佛通识课》上线,常青藤教授教你读100本世界名著

读特记者 韩文嘉
2019-11-27 17:29
摘要

(小标题)100位常青藤教授解读100本世界名作喜马拉雅海外音频节目《哈佛通识课

11月26日,一则哈佛教授唱儒家经典著作《大学》的视频登上了微博热搜。著名汉学家包弼德(Peter K.Bol)在录制由喜马拉雅出品的《哈佛通识课》时将《大学》吟诵出来。他说,如果你把文本唱出来,会更容易记。

这段视频也是《哈佛通识课:改变你和世界的100本书》中的拍摄花絮之一。喜马拉雅首部独立制作的海外音频节目《哈佛通识课:改变你和世界的100本书》,已于近日上线喜马拉雅123狂欢节。

100名常青藤教授、100本影响世界思想文化进程的书籍、100节精心打造的通识课——在这一节目中,来自哈佛等常青藤学校的教授将以全新的视野和格局,深度解读中外名作。对于听众而言,无论何种教育程度,这都是一趟通往广袤世界的知识专列。

100位常青藤教授解读100本世界名作

喜马拉雅海外音频节目《哈佛通识课:改变你和世界的100本书》是喜马拉雅首部自制海外专辑,邀请100位来自哈佛、斯坦福等名校教授,推选出100本影响世界思想文化进程的书籍,并进行全新的解读,涵盖文学、历史、经济、心理学、哲学、美学等多个领域。

在这个知识爆炸的时代,如何通过经典去建构自己内心的人文世界与知识大厦,显得尤为重要。而事实上,对于大部分人而言,许多中外名著虽然耳熟能详,但实际上对其知之甚少。喜马拉雅团队也正是基于这一情况,精心打造了《哈佛通识课》,通过顶级教书的视角和眼光,为人们解读100部中外经典。

在《哈佛通识课》列出的100本书单中,中国读者会看到了许多熟悉的经典名著,如《论语》《大学》《红楼梦》《金刚经》等,以及《80天环游地球》《武士道:日本之魂》等影响巨大的作品。

而全部由业界“大牛”组成的解读团队更是星光熠熠。其中,《大学》一课由哈佛大学终身教授、副教务长包弼德主讲,包弼德是美国著名的“中国通”,他用《两只老虎》曲子改编的“中国朝代歌”视频在网上广为流传;

被称为世界上最懂文学的人之一,哈佛大学戏剧、英语和比较文学专业教授、古根海姆奖获得者马丁·普克纳将阐述自己的著名作品《文字的力量》;哈佛大学元实验室(MetaLAB)教授,机器人初创企业 CEO Jeffrey Schnapp将带来《未来宣言》的解读;

哈佛大学英语与比较文学、戏剧教授马丁·普克纳正在录制《文字的力量》

哈佛历史系教授、古根海姆奖获奖者Joyce Chaplin则将为听众讲授《80天环游世界》。他们将从自身的研究领域出发,各自带领读者去探索一部经典作品,给予读者不同的思考。

认识厚重深刻,解读有趣有料

如今,音视频市场上课程之繁多,令人眼花缭乱,然而,喜马拉雅此次推出的《哈佛通识课:改变你和世界的100本书》,在众多知识节目中仍极具份量。

“哈佛通识课”是哈佛大学的一张名片。哈佛是全球通识教育的先行者,该校的通识教育有8大门类数百门课程,在这些通识课中,学生通过对不同领域书籍的大量阅读和学习,得以开阔视野,拓展多元思维与思辨精神,培养同理心、沟通能力与解决问题的能力。

政治学学者刘瑜曾经形容她看到哈佛通识课程表时的感受:“就是《廊桥遗梦》里面女主角遇上男主角的感觉,之前和丈夫风平浪静的婚姻,原来都是不算数的,这才是真正伟大的爱情”。

节目制作人告诉记者,《哈佛通识课:改变你和世界的100本书》中,来自于常青藤大学通识课的100位社会学、人类学、心理学、政治经济学、科学、美学、文学等学科教授,用自己专业精深的见解与独到新颖的角度,在这趟知识的旅程中带领读者含英咀华,在人类的知识宝库中采撷珍宝。

“一篇作者不明、年代不明、只有短短205个字的文章是如何在后来成为了中国传统文化中的经典呢?”包弼德教授对中国“四书”之一《大学》的讲授,是从《大学》在后世的影响讲起,他介绍宋代知识分子对《大学》的重新发现,例如朱熹等人如何创造性地阐发《大学》的经典句子以及核心奥义。他告诉我们,中国人历来相信:教育可以改变人的命运,也可以改变国家的命运。这是为什么呢?源头就来自于《大学》。从《大学》开始,整个中国社会确立了对教育的重视。

《武士道:日本之魂》一课中,大卫·赫维尔教授讲述了《平家物语》里的著名武士道故事:平氏家族的少年武士平敦盛在一次战役中与源氏家族的武士熊谷直实狭路相逢,因为不敌对方而被制服,出于武士道精神,熊谷直实不想杀死还未成年的平敦盛,同样出于武士道精神,平敦盛则坚持要熊谷杀死自己。大卫·赫维尔认为,在这一故事中,“不同声部合奏出同一主题的悲壮乐章”,成功塑造了一个关于日本精神的“高贵性”叙事。这本书引起了西方对日本文明经久不衰的兴趣,但现实中的日本是否真是如此,赫维尔教授也与读者分享了他的分析。

列入课程当中的还有《80天环游地球》这样的儿童文学作品,其在哈佛Chaplin教授的诠释下有了全新的解读。Chaplin教授说,这本书其实向我们展示了在工业革命时代,人类企图掌握世界的狂热迷梦。这个征服海洋的主人公,正是我们人类今天的写照:相信依靠技术能征服一切,却最终失去了对时间的掌控。这也提醒了认为自己掌控一切的当代人,应当对世界秉持何种态度。

“深刻而简洁”是不少体验者对这一系列音频课的感受。真正的大家,会有“四两拨千斤”的本事,将复杂的理论讲得引人入胜,厚重、深刻又不乏鲜活。在课程中,教授们挖掘出一本本书背后的意义,以及对当下的影响,像镜子一样照见历史和时空,令人有豁然开朗之感。

中外视角交融,重构读者认知谱系

在高水平教授与高品质的课程背后,高标准的制作打磨过程,亦使得哈佛通识课呈现出最佳效果。《哈佛通识课》是喜马拉雅联合Lyceum耗时3个月精心打造而成,每一节课都要经过访谈授课、转录、翻译、编写、润色、录制、配乐等多个工序,单集耗时长达72小时。

“一开始,我们低估了课程的制作难度。”喜马拉雅的制作人说。按团队最初的设想,美国的制作人在海外做采访,中国的制作人把英文节目翻译成中文。

为了呈现出更自然亲切的效果,录制采用采访的形式,教授没有完整的讲稿,一个长达四五十分钟的采访中,有很多随机性的问答。制作团队要把四五十分钟的采访,新编成一个20分钟左右适合中国听众收听的节目,相当于一堂课的体量。这样下来,每一集的制作时间最长要两个星期。

同时,在哈佛的中国博士也参与了海外的录制过程。如果只由外国制作人去与教授对话,他们可能会讲一些外国人感兴趣的东西,而忽略了中国视角。因此,中国制作人会准备中国听众感兴趣的问题,抛给教授。

哈佛大学历史系教授Elizabeth Lunbeck正在录制《文明与缺憾》

“在《武士道》一课中,海外制作人找到的亮点是日本到底是一个西方国家还是一个亚洲国家,但我们认为这个点国内用户并不关心。我们要找到每一个采访中最能打动中国用户的话题。”喜马拉雅的制作人表示。

翻译和配音问题也费了制作团队不少心思。他们先海选了一个声音团队,试了五六十个声音,最后才找到合适的配音。“每一节课中有教授的配音和旁白两个声音,教授的声音要像讲课一样自然,像纪录片里面受采访教授的感觉,我们希望他有一点像外国人,但是又不能特别做作的去模仿翻译腔。”

据介绍,《哈佛通识课》100节课程将在明年年中全部录制完成。作为喜马拉雅首个独立制作的海外音频节目,《哈佛通识课》的推出,也成为喜马拉雅在原创优质内容方面的再次深度探索。喜马拉雅官方表示,希望通过该系列课程,在全球绘制知识光谱,用声音传承人类智慧,为听众带去全新的视野和格局。

编辑 程思玮

(作者:读特记者 韩文嘉)
免责声明
未经许可或明确书面授权,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接读特客户端内容
推荐阅读

读特热榜

IN视频

鹏友圈

首页