深圳原创戏剧圈火了!《庄先生》将赴法国演出
记者 孟迷/文 齐洁爽/图
2016-06-30 07:05

《庄先生》国际版海报

《庄先生》国际版海报。

深圳原创戏剧圈出大新闻了!

受世界三大戏剧节之一、法国阿维尼翁戏剧节OFF单元组委会邀请,被誉为深圳戏剧史上里程碑之作的《庄先生》国际版将于7月1日—30日在法国南部小城阿维尼翁驻场演出25场。

值得骄傲的是,这是一部彻彻底底的深圳原创,由深圳市文学艺术界联合会和深圳市戏剧家协会联合出品,深圳市八厘米文化传播有限公司制作,编剧为曾凭借《无尽藏》入围茅盾文学奖的深圳作家庞贝,并邀请到全国话剧金狮奖得主、中央戏剧学院教师黄凯执导。

国际版《庄先生》尽力保留中国元素

《庄先生》国际版剧照 (1)

《庄先生》国际版剧照。

在受邀赴阿维尼翁演出之前,《庄先生》去年已在内地进行了57场巡演,在国内各大戏剧节上获好评如潮。今年4月,该剧还参加了香港华文戏剧节并获得最佳编剧奖,6月参加韩国戏剧节首次演出国际版。

据“八厘米”董事长赵佳透露,在韩国演出的版本是为本次阿维尼翁之行试水。由于国际上对于小剧场话剧有时长限制,编剧庞贝只能割爱将原本超过一个半小时的《庄先生》压缩至一小时以内,并为导演与演员预留二度创作的空间。

《庄先生》国际版剧照 (2)

深圳市文联专职副主席冷炳冰说,原剧本就像是庄生的蝴蝶打开翅膀,一半描述古代庄子,一半呈现现代庄先生,如同明镜照射古今。但在国际版中,庞贝选择最大限度保留传统文化的部分,将现代部分进行压缩,只在头尾以现代人读《庄子》来串联故事。

有人对于舍弃现代庄先生部分感到遗憾,对此庞贝说:“在有限的时间里对戏剧作最好的呈现,既要有传统文化的核心,又要契合现代人的诉求,还要外国人看得懂,这是最好的选择。”据了解,法国有一批喜欢和研究庄子的人,他们对于这个题材非常感兴趣。“而且庄子就是中国的自由精神代表,这和法国人的自由浪漫非常契合。”冷炳冰说。

《庄先生》国际版剧照 (3)

除剧本外,《庄先生》的舞美也进行了大幅度调整。“因为整个剧场每天要上演多部小话剧,因此每部戏演出前后分别只有15分钟的装卸台时间。”赵佳说,于是剧组把原来的竹子布景变成了麻绳和棉纱,音乐则在原本笛子和箫的基础上增加了效果声,但全部由一人完成演奏。

据悉,国际版《庄先生》将以中文演出、中法字幕对照的方式呈现,同时舞美中的中国文化符号将保留。“目前很多中国戏剧出国演出,都是为了呈现中国元素和文化符号而存在,《庄先生》希望在传递文化符号的前提下,还能呈现一出形神兼备的好戏,保留它作为一部戏剧的属性。”

庄先生与“阿翁”的戏剧交流之旅

《庄先生》国际版剧照 (4)

阿维尼翁戏剧节由法国戏剧导演让·维拉尔于1947年创立于二战战后的阴影中,戏剧节旨在推动法国文化艺术的复苏与发展,让高雅的戏剧艺术走出殿堂、走入民间,目前已成为欧洲现代戏剧集中展示的大舞台。

中国的优秀戏剧作品于2011年首次亮相阿维尼翁。本次《庄先生》赴阿维尼翁演出,将成为近年来在阿维尼翁戏剧节演出场次中最多的中国戏剧之一。

庞贝说,《庄子》是中国传统文化的不朽经典,其开篇《逍遥游》的鲲鹏之喻即是深圳“鹏城”的来历。在先秦诸多先哲中,唯有庄子精神最具契合现代人心灵的魅力。

《庄先生》国际版剧照 (5)

导演黄凯说,在此次国际版的开篇中,当代青年们原本有各种各样的读书选择,比如莎士比亚、卢梭、村上春树,但他们最终选择了读《庄子》。“这样的选择,也契合自由、平等、公正、诚信、友善、文明、和谐的当代理念,而且是与自然万物的大和谐。”

带着中国的文化符号和深圳戏剧的希望,《庄先生》此次法国行还肩负着文化交流的重任。

 

《庄先生》主创团队(左起冷炳冰、从容、赵佳、庞贝)

《庄先生》主创团队(左起冷炳冰、从容、赵佳、庞贝)。

据冷炳冰介绍,此行还将与阿维尼翁主管国际关系的副市长雅克·蒙达尼克(Jacques Montaignac)、法国国家图书馆阿维尼翁分部馆长蓝卡·波科娃(LenkaBokova)及法国国际交流合作志愿者协会会长皮埃尔·卡耶迪(Pierre Gaillardet)座谈,推介深圳戏剧精品及其他文艺精品,探讨文艺交流和合作的前景,探讨深圳文艺精品推广合作项目,以此搭建两地文化交流的桥梁,使未来两城之间有更多“请进来、走出去”的文化交流活动。

由“八厘米”创办的深圳公益戏剧品牌“剧汇星期天”也将随从《庄先生》在法国开展“深圳剧汇阿维尼翁”文化交流活动,参加OFF村“中国日”活动,安排4-5场《庄先生》剧本朗读活动,以及观摩当地剧场等。

编辑 波塞冬

免责声明
未经许可或明确书面授权,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接读特客户端内容
推荐阅读
读特热榜
IN视频
鹏友圈

首页