双语新闻 | 深圳吸引国际化人才的关键是什么?What is the Key to Attracting International Talents in Shenzhen?
深圳特区报记者罗雅丽 文/图
2023-04-16 18:14
收录于专题:飞阅深圳 | 专题

深圳吸引国际化人才的关键是什么?

What is the key to attracting international talents in Shenzhen?

“深圳具有很有吸引力的人才政策。”“深圳有着十分开放包容的环境。”“这里的人十分具有创新精神。”在第二十一届中国国际人才交流大会(CIEP)上,记者通过与国际化人才的深入交流,了解到他们选择深圳、留在深圳的具体原因。"

Shenzhen has highly attractive talent policies." "Shenzhen boasts an open and inclusive environment." "People here are driven by an innovative spirit." At the 21st Conference on International Exchange of Professionals (CIEP 2023), the reporter learned the specific reasons why international talents choose Shenzhen and decide to stay here through in-depth communication.

不仅仅是人才政策、营商环境优等看得见的因素,更重要的是深圳这座城市的气质与底蕴:奋斗、拼搏以及不断地蓬勃向上。这座城市极具想象力空间,因此越来越多国际化人才,愿意置身在深圳这座朝气蓬勃的城市,和城市的发展步点同频共振。

In addition to obvious factors such as talent policy and business environment, what is more important is the temperament and heritage of Shenzhen as a city: a culture of hard work, perseverance, and continuous progress. The city is brimming with imagination, which is why more and more international talents are willing to choose Shenzhen, a city full of vigor and vitality, and resonate with the city's development pace.

宽厚的人才政策,吸引国际人才聚集深圳

Generous Talent Policies Attract International Talents to Gather in Shenzhen

熙熙攘攘的人群中,来自深圳大学的特聘教授菲律普·弗尼尔·维格(Philippe Fournier-Viger)正在CIEP的现场四处走动,与许多人讨论和了解到他们的工作。“我在CIEP上了解深圳不同地区和当地公司的新政策,并且关注深圳为居住在深圳的外籍人士提供的服务。我注意到不同地区有很多服务来支持外籍人士,尤其是人才,我觉得这太棒了。”谈及来参加本次CIEP的一些收获,弗尼尔维格教授向记者说道。

Amidst the bustling crowd, Professor Philippe Fournier-Viger, a Distinguished Professor at Shenzhen University, strolled through the CIEP, engaging in conversations with various individuals to learn about their work. "I came to the CIEP to stay updated on the new policies introduced by different regions and local companies in Shenzhen, and to explore the services available for expatriates living here. I've noticed a plethora of services in various areas that support expatriates, especially talents, and I think this is fantastic." shared Professor Fournier-Viger with reporters, as he reflected on his experience attending the CIEP.

与千千万万来深圳的中国年轻人一样,“机会”是国际人才来到深圳最重要的原因,深圳充足的人才政策是吸引弗尼尔维格教授来深发展的关键。

Like millions of young Chinese professionals who come to Shenzhen, "opportunity" is the primary reason why international talents are drawn to the city, and Shenzhen's robust talent policies serve as a key factor in attracting Professor Fournier-Viger to work here.

弗尼尔维格教授于2015年首次持工作签证抵达深圳,随后获得了国家科学基金会的国家级人才称号。他说,深圳政府对人才的政策非常丰富,他在深圳工作,受益于多项人才政策,这对他选择在深圳工作产生了很大的影响,同时他也非常感谢深圳市人才研修院及其提供的帮助。

Professor Fournier-Viger first arrived in Shenzhen in 2015 on a working visa, and later received a National Title of Talent from the National Science Fundation. He expressed that the talent policies implemented by the Shenzhen government are comprehensive and diverse, and he has personally benefited from other talent policies, which greatly influenced his decision to work in Shenzhen. He also expressed his appreciation for the support provided by the Shenzhen Talent Institute (STI).

正如弗尼尔维格教授所说的一样,深圳具有宽厚的人才政策及优质服务,这都营造出良好的国际人才聚集氛围。这些人才政策紧密出台的背后,离不开深圳对于把握吸引和聚焦人才的战略主动。依托于良好的政策与氛围,深圳正形成国际高端人才聚集地,并加快建设成为世界重要人才中心和科创高地。截至2022年12月,深圳高层次人才超过2.2万人,海外归国人员19万人,人才总量已达663万人。

As Professor Fournier-Viger mentioned, Shenzhen boasts generous talent policies and high-quality services, creating a favorable environment for international talents to gather. Behind the implementation of these talent policies lies Shenzhen's strategic initiative to attract and focus on talents. Leveraging these favorable policies and environment, Shenzhen is rapidly establishing itself as a global hub for high-end international talents and accelerating its development to become a world-renowned talent center and innovation highland. As of December 2022, Shenzhen has attracted over 22,000 high-level talents and 190,000 overseas returnees, with a total talent pool reaching 6.63 million people.

开放包容的环境,留住国际人才扎根深圳

An Open and Inclusive Environment Retains International Talents to Take Root in Shenzhen

精致成列的玻璃杯、色彩纷呈的绘画……这些由俄罗斯艺术家阿列夫蒂娜·科瓦连科(Alevtina Kovalenko)制作的展示品,吸引了CIEP上许多与会者的驻足与欣赏。阿列夫蒂娜不仅是一位出色的艺术家,也是一名优秀的商人,她于2019年在深圳开了一家属于自己的公司。

Exquisite glassware and colorful paintings by Russian artist Alevtina Kovalenko captivated many visitors at CIEP 2023. Alevtina is not only an accomplished artist, but also a successful entrepreneur who established her own company in Shenzhen in 2019.

“深圳是一个很温暖的地方,这是一个大城市,提供了很多的机会。”阿列夫蒂娜向记者回忆到她远跨半个疆域,从北边的俄罗斯来到中国南端深圳创业的原因。“在深圳开公司效率很高,同样在深圳从商的朋友们,当时给了我许多宝贵的法律咨询,这里的营商环境非常好,我能感受到越来越多的公司有兴趣与艺术家合作。之前我还参加了宝安区美术家协会举办的两次画展,他们用这种方式帮助推广我的艺术。”阿列夫蒂娜开心地说道。

" Shenzhen is a very welcoming place that offers many opportunities," Alevtina told reporters when recalling why she chose to start her business in Shenzhen. " Starting a business in Shenzhen is highly efficient, and I have received valuable legal advice. The business environment here is excellent, and I can feel that more and more companies are interested in collaborating with artists. I have also participated in two art exhibitions organized by the Bao'an District Artists Association, which has helped promote my art." Alevtina said happily.

在她看来,吸引她从来深从商最重要的,便是深圳的开放、包容与创新。“来了就是深圳人!”在深圳生活7年,如今是深圳大学硕士的刘美希(Priyasha Sharma),对于这座城市的活力包容有着同样的感受。

She believes that the key factors that attracted her to start her business in Shenzhen are its openness, tolerance, and innovation. "When I am in Shenzhen, I feel like a Shenzhener!" said Meixi Liu (Priyasha Sharma), who has lived in Shenzhen for 7 years and is now a master's student at Shenzhen University, shared her feelings about the city's vitality and inclusiveness.

美希作为一名国际志愿者,代表粤海企业服务中心参加了2023年CIEP,这是她第二次参会。在现场,许多街区的展位都有国际志愿者在场,她说,这不仅是深圳开放多元化的体现,也是深圳国际化的体现,深圳这座城市给人以拼搏向上的精神,因此许多国际化人才都愿意留在深圳,随着城市的步伐而成长。

As an international volunteer representing the Guangdong Enterprise Service Center at CIEP 2023, Meixi Liu has attended the conference for the second time. She noticed that many international volunteers are participating in booths of international blocks at the event, which reflects Shenzhen's openness and diversity, as well as its internationalization. Shenzhen imbues people with a spirit of striving for success, which is why many international talents are willing to stay in the city and grow with its development.

“深圳以拥有20个国际化街区而闻名。”美希说道。招商街区、蛇口街区、粤海街区、河套深港科技创新合作区等国际化街区,在CIEP现场给予许多外籍人士服务。来自蛇口街区的展会负责人告诉记者,这些国际化街区正以创新理念、专业服务等举措,实现了人人参与、人人尽力、人人共享的良好社会氛围,吸引了许多外籍人才留在深圳,这亦是深圳推动国际化城市建设进程的缩影。

"Shenzhen is known for its 20 international blocks," said Meixi. International blocks such as Qianhai, Shekou, Yantian, and Hetao Shenzhen-Hong Kong Science and Technology Innovation Cooperation Zone provide services to many foreigners at the CIEP. The exhibition manager from Shekou block told the reporter that these international blocks are creating a favorable social atmosphere of participation, concerted efforts, and shared benefits through innovative concepts and professional services, which has attracted many foreign talents to stay in Shenzhen. This is also a reflection of Shenzhen's efforts to promote the internationalization of the city-building process.

翻译:陈焱云

Translator:Yanyun Chen

(原标题《深圳吸引国际化人才的关键是什么?国际人才:深圳具有拼搏向上的城市底蕴》)

编辑 黄力雯 审读 韩绍俊 二审 钟诗婷 三审 周斐斐

(作者:深圳特区报记者罗雅丽 文/图)
免责声明
未经许可或明确书面授权,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接读特客户端内容
推荐阅读
读特热榜
IN视频
鹏友圈

首页