“非洲文学最佳入门指南”《非洲短篇小说选集》绝版多年归来
深圳特区报驻沪记者 匡彧
2022-03-17 14:00

近日,在简体中文世界里首度引进2021年诺奖得主古尔纳作品、被称为“非洲文学最佳入门指南”的《非洲短篇小说选集》绝版多年,终于重版归来,由译林出版社正式出版发行。

2021年,诺贝尔文学奖、布克奖、美国国家图书奖、龚古尔奖,都不约而同颁给了非裔作家。但在这股“非洲热”之下,对于非洲文学,绝大多数中国读者无论从地理层面还是心灵层面都会感到陌生。译林推出的这本《非洲短篇小说选集》可被看作非洲当代文学的谱系图,甄选列编了现当代文学作品,并由此呈现非洲历史的凝聚与离散。本书的作者囊括了来自16个国家的38位作家,包括钦努阿·阿契贝(“非洲现代文学之父”)、阿卜杜勒-拉扎克·古尔纳(2021年诺贝尔文学奖得主)、纳丁·戈迪默(非洲首位女性诺贝尔文学奖得主)、本·奥克瑞(布克奖得主),恩古吉·瓦·提安哥(“阿契贝的继承者”)、米亚·科托(卡蒙斯文学奖得主),阿玛·阿塔·艾杜和M.G.瓦桑吉(英联邦作家奖得主),丹布佐·马雷切拉(《卫报》小说奖得主),阿西娅·杰巴尔(纽斯塔特国际文学奖得主)等。这些来自不同国家、年代上存在一定差别、背景各异的作者,共同构成了非洲短篇小说最优秀的创作者群体。他们以各色文字描绘出自己心目中的非洲大地上的今昔,合力展现了一个多姿多彩的独特非洲。

2011年7月,译林引进了《非洲短篇小说选集》的版权(即《非洲短篇小说选》和《当代非洲短篇小说选》),并邀请上海外国语大学副校长、翻译研究院院长查明建教授组建翻译团队,在青年一代译者中进行了遴选,最终确定由张曼、顾悦、郑清斌、叶娟、闻琛共同参与翻译工作。初版于2014年1月出版。

2021年10月,阿卜杜勒-拉扎克·古尔纳荣获诺贝尔文学奖。诺奖消息公布的当晚,大家才发现只有这本《非洲短篇小说选集》,收录了古尔纳的两篇短作品《博西》和《囚笼》,是古尔纳仅有的中文译本。作为国内第一家译介古尔纳作品的出版社,诺奖授予古尔纳,也是对译林文学眼光的肯定。为了回馈读者的厚爱与肯定,译林出版社决定立即再版该书,以最快的速度完成了该书的再版工作,于2022年2月出版。

《非洲短篇小说选集》由尼日利亚著名作家钦努阿·阿契贝与知名非洲文学学者C. L. 英尼斯联袂编选。这本小说选集由两部书构成:《非洲短篇小说选》和《当代非洲短篇小说选》。《非洲短篇小说选》所选的,是1983年之前的短篇小说,采取的是现实主义创作手法,即以线性时间叙述方式,以事件为核心,以平铺直述的描写、叙述、人物对话来结构小说,有的还留有口头文学的痕迹,故事性和民间色彩非常突出。《当代非洲短篇小说选》收入的,是二十世纪八九十年代的作品,从诺贝尔文学奖获得者纳丁·戈迪默笔下南非的严酷现实,到布克奖获得者本·奥克瑞所描述的奇幻世界,从莫桑比克米亚·科托的魔幻现实主义,到加纳科乔·莱恩的超现实主义,既反映了当代非洲生活的变化,又表现了小说创作手法的更新,以及欧美现代小说的影响,涌现出现代主义风格较为明显的技法,熔写实、梦幻、幻想、意识流于一炉,呈现了从口头叙事向现代小说跳跃式发展的轨迹。

《非洲短篇小说选集》的封面主视觉,甄选玛格南摄影师齐德·本·隆德哈内(Zied Ben Romdhane)的非洲照片,呈现传统与现代交替影响下的今日非洲,典雅而不失活力。

(原标题:《“非洲文学最佳入门指南”  《非洲短篇小说选集》绝版多年归来》)


编辑 特区报-刘彦审读 韩绍俊审核 特区报-张雪松,冻结-党毅浩
(作者:深圳特区报驻沪记者 匡彧)
免责声明
未经许可或明确书面授权,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接读特客户端内容
推荐阅读
读特热榜
IN视频
鹏友圈

首页